本日、アルゼンチン出身の作家マリアーナ・エンリケスの短編集『寝煙草の危険』の日本語版が大使館に届きました。大変装丁の美しい本です。
翻訳は宮崎真紀氏。この本は、アルゼンチン外務省の翻訳支援プログラム「プログラム・スール」の助成によって実現しました。「プログラム・スール」はアルゼンチン文学の翻訳を助成し、海外での出版を促進するためのプログラムです。
日本語版をお送り下さいました出版社の国書刊行会と編集者の伊藤昂大氏に感謝致します。大使館の「語らいの図書館」に所蔵し、会員に貸し出しを行います。
@culturalesarg @culturanacionar @kokushokankokai @_mariana_enriquez_
#argentina_en_japon #literatura_argenitna #アルゼンチン文学 #国書刊行会創業50周年フェア